Do samej wymowy to może być ELSA
Zaloguj się aby komentować
Do samej wymowy to może być ELSA
Zaloguj się aby komentować
Zaloguj się aby komentować
Zaloguj się aby komentować
Ciekawe czy jest też z japaelo bądż dżalapino 😎
Zaloguj się aby komentować
@ipoqi sam chatgpt też sobie radzi, może nie w 100%, ale nadal nie jest źle.
EDIT: Tylko z bocznym tekstem coś odwalił XD
Może wspólnie? W sensie, że społecznosć hejto? Ja zacznę.
"numer 214"
Zwrócę też uwagę, że tam po prawej większość jest chyba przetłumaczona
@ipoqi spróbuj google lens
Zaloguj się aby komentować
@mati3654 w 2016 Xi był od 3 lat już przywódcą ;)
Jako że sam mówię po chińsku to bardzo mnie zaskoczył tłumacz Obamy który mówi z naprawdę dobrym akcentem i używa bardzo ładnego, dyplomatycznego języka, poziom który jest niesamowicie trudny do uzyskania dla non-native'a.
Wiesz, jakby to był tłumacz Słowacji, to bym jeszcze rozumiał zaskoczenie, ale że w całych Stanach Zjednoczonych znaleźli 1 gościa mówiącego świetnie po chińsku? Niesamowite!
Ciekawostka dla tych zainteresowanych tłumaczeniami symultanicznymi
@mati3654 ale przecież to nie jest tłumaczenie symultaniczne
Inna sprawa - dlaczego prawie zawsze tłumacze robią przekład ze swojego języka na obcy? Przecież tłumaczenie z obcego języka na swój jest łatwiejsze i pozwala lepiej dobrać słowa, jeżeli nie ma odpowiedników 1:1.
Zaloguj się aby komentować
#przegryw ??
Tak mi się skojarzyło xDD
Zaloguj się aby komentować
@Hajt u nas też auto jest jednym z głównych określeń, a to, że np. google tłumacz ci wyrzuci wariacje słowa auto dla innych krajów, nie oznacza, że to jedyne, a nawet główne słowo.
W wielu krajach spotkasz się z określeniem Kola / Кола (Koła) które jest równie popularne. Dodatkowo masz słowo Машына (maszyna) w różnych wariacjach.
Zaloguj się aby komentować
Zaloguj się aby komentować
Zaloguj się aby komentować
@Vilified biegły zawodowy to taki gdy znasz język lepiej od Pani Anetki z HR
Biegły zawodowy to taki, który wystarcza do zrozumienia dokumentacji technicznej związanej z Twoim stanowiskiem, oraz do komunikacji z anglojęzycznym profesjonalista.
To teoria.
Praktyka jest taka, że trzeba się dopytać:
Z kim będziesz i w jakiej formie komunikować. Zareczam, że telekonferencja z kimś z Indii może podkopać Twoja samoocenę. A jeśli Twój szef jest obcojęzyczny, to jeszcze możesz mieć konsekwencje.
Czy spodziewają się, ze potrafisz prowadzić dokumentację techniczną swojej pracy w jezyku obcym. To o tyle ważne, że dokumentacja może rządzić się swoimi zasadami i wymagać skrótowców I terminów nie będących w mowie potocznej. A czytanie i pisanie to dwie różne sprawy.
@Vilified - rozumiesz branżowe lingo i akronimy.
W IT wiesz co to RAM, DevOps, Java, Jira, Container, Git i tym podobne i rozumiesz branżowe powiedzonka jak "review commit and merge PR", "scan and harden container", "patch the memory leak", itp.
Zaloguj się aby komentować
Przecież u nas to klapki, od klap klap
@pszemek klapki mają inny uchwyt na stopę, w japonkach włazi między palucha a resztę palców
@GazelkaFarelka i te ze zjebanym uchwytem też się nazywają flip flops na zachodzie?
Varvas-Sandaali najlepsze
Francja ma sprawiedliwą nazwę
@hapaczuri wlasnie mialem sie przyczepic, bo nigdy "tong" nie slyszalem, zawsze klapki, czy jakonki to "klakiet" było.
Zaloguj się aby komentować
@Heheszki zawołało mnie przez #ptaki, proszę się teraz tłumaczyć gdzie są
@UmytaPacha są bankowo , wiedziałem co taguje
@UmytaPacha HA HA SĄ PTAKI SĄ 1:34
"Gdzieś w oddali ptak 🐦 wzniósł pieśń radosną"xDD
(uff, i całe szczęście, przez małą chwilę podejrzewałem siebie o ten no: kryptoornitologizm...)
https://youtube.com/watch?v=wYIl4R9VPgQ&t=95&si=Bb3PaU0VbYlyyoHB
@ErwinoRommelo a ciebie Erwinas proszę o ocenę wymowy pani dygant na początku
https://www.youtube.com/watch?v=WiAIEHG8VeQ
A tu oryginał jak ktoś nie zna, moim zdaniem pani Dygant nie ma podjazdu.
Zaloguj się aby komentować
kupa powstała z kału. No ameryki nie odkryli.
@AlvaroSoler bardzo ciekawe! Super piorun ode mnie!
@AlvaroSoler na wiki i różnych stronach mają inne info:
Synagoga została zbudowana w XVII wieku, około roku 1635, z funduszy pochodzących z datków rzemieślników i drobnych kupców (kupat-cdaka to po hebrajsku puszka ofiarna, stąd nazwa).
Zaloguj się aby komentować
Ja państwu powiem, że ja pracuję cały czas, cały czas czegoś się uczę, bez przerwy. Ja się uczę w mieszkaniu, ja się uczę w samochodzie, kiedy jadę, w samolocie kiedy lecę, ja się cały czas czegoś uczę. Jak się nie uczę tego, co mam powiedzieć, to się uczę tego, co będę chciał kiedyś powiedzieć i wydaje mi się, że warto, w związku z tym, więc czytam jakąś książkę. Jeżeli nie, to siedzę i uczę się języka, nowe słówka. Cały czas się czegoś uczę, bo uważam, że to jest jedyna droga do tego, żeby cały czas trzymać się na wysokim "C".
Zaloguj się aby komentować
Noo, potem są już tylko rodowici Szkoci, Irlandczycy i Australijczycy 😆 Ci jak zaczną dopierdalać gwarą i slangami to krzyż na drogę
@NiebieskiSzpadelNihilizmu wystarczą choćby Liverpoolczycy, nie trzeba tak daleko szukać. ( ͡° ͜ʖ ͡°)
@Hilalum kurczę rozumiem większość. Ale też inaczej na filmie, mówi raczej spokojnie.
Rozumiem Brytoli i Hindusów. Szkotów nigdy nie będę.
@Ragnarokk nie jest tak źle, ale łatwiej jest po prostu mieszkać. Wtedy człowiek łapie akcent. Nie znam niemieckiego i śląski czy kaszubska gwara to dla mnie magia w większości. Normalne.
Ja mam odwrotnie.
Zaloguj się aby komentować
@AlvaroSoler dzięki, właśnie sie dowiedziałem że źle wymawiałem adijos
@roadie Wymawia się adios bo j po hiszpańsku jest nieme.
@entropy_ ktoś tu nie uważał. j czyta się jak /h/, h jest nieme.
Zaloguj się aby komentować
Zaloguj się aby komentować
Zaloguj się aby komentować
Zaloguj się aby komentować