Zdjęcie w tle
PalNick

PalNick

Tytan
  • 111wpisy
  • 25komentarzy
I could never think well of a man's intellectual or moral character if he was habitually unfaithful to his appointments.
#szkolastandard - ciekawostki językowe (głównie j. ang.) oraz tłumaczenia anglojęzycznych artykułów, zapraszam do obserwowania
#angielski #jezykangielski #ciekawostki #nauka
6d4f723e-79d7-49e6-a85a-a33ee0121871
ewa-szy

@PalNick niby tak, ale nie do końca: just in time jak byś przetłumaczył?

Thereforee

@ewa-szy Jeśli się nie mylę, to "just in time" to idiom, dlatego regułka z grafiki do niego nie obowiązuje.

Zaloguj się aby komentować

Zostań Patronem Hejto i odblokuj dodatkowe korzyści tylko dla Patronów

  • Włączona możliwość zarabiania na swoich treściach
  • Całkowity brak reklam na każdym urządzeniu
  • Oznaczenie w postaci rogala , który świadczy o Twoim wsparciu
  • Wcześniejszy dostęp, do wybranych funkcji na Hejto
Zostań Patronem
No i to jest dopiero "useful English"! Częstujcie się!
#szkolastandard - ciekawostki językowe (głównie j. ang.) oraz tłumaczenia anglojęzycznych artykułów, zapraszam do obserwowania
#angielski #jezykangielski #ciekawostki #nauka
54c47b38-9dfd-4c36-8406-4d5082308e5e
Marshalist

Bellend, Muppet, Donut, Oxygen thief, Sharp as a marble, Troglodyte, Fuckface, Plonker, Imbecile...

Zaloguj się aby komentować

Kolokacja – związek frazeologiczny o znacznej łączliwości elementów będący często używanym zestawieniem słów, w którym – w odróżnieniu od idiomu – sens całości wynika ze znaczeń poszczególnych wyrazów.
#szkolastandard - ciekawostki językowe (głównie j. ang.) oraz tłumaczenia anglojęzycznych artykułów, zapraszam do obserwowania
#angielski #jezykangielski #ciekawostki #nauka
49f89734-6044-42e8-adff-b31329f1b1d8
GSX-R750

@PalNick https://www.youtube.com/watch?v=BHcYFxU4fMo


przepraszam tak mi się z PLAY skojarzyło. Tak na prawdę do dziś nie jestem pewien czy w refrenie jest "funky" czy "fuckin"...

Zaloguj się aby komentować

Czas na środowe #heheszki językowe - doceniam kreatywność!
#szkolastandard - ciekawostki językowe (głównie j. ang.) oraz tłumaczenia anglojęzycznych artykułów, zapraszam do obserwowania
#angielski #jezykangielski #ciekawostki #heheszki #humorobrazkowy
e1fc1ec9-9fcc-46f3-b315-ca96fc42c023

Zaloguj się aby komentować

Stannis a.k.a. English teacher.
Less używamy do rzeczowników niepoliczalnych, fewer - do policzalnych.
#szkolastandard - ciekawostki językowe (głównie j. ang.) oraz tłumaczenia anglojęzycznych artykułów, zapraszam do obserwowania
#angielski #jezykangielski #ciekawostki #heheszki #got #gameofthrones #graotron #seriale #humorobrazkowy
d17b00f3-934b-4cd4-a941-53e90d7c5d83
PalNick

@KHOT dokładnie - nienawidzę siebie za to, że to rozróżniam i przez to irytuje mnie kiedy ktoś myli ilość z liczbą

tegie

@PalNick mogę sobie pozwolić na opublikowanie jednej ciekawostki pod Twoim tagiem? Jest jedno zdanie po angielsku, które nagminnie jest źle używane z powodu nieudolnej kalki z polskiego.

Zaloguj się aby komentować

Przykłady (kolejno):
1. Boxing hasn't seen the likes of Muhammad Ali since he retired. — Boks nie widział takich jak Muhammad Ali odkąd zakończył karierę. (rzeczownik)
2. I like your new haircut. — Lubię twoją nową fryzurę. (czasownik)
3. All three sisters have like dispositions. — Wszystkie trzy siostry mają podobne skłonności. (przymiotnik)
5. She looks best in bright, vibrant colours, like red and pink. — Najlepiej wygląda w jasnych, żywych kolorach, takich jak czerwień i róż. (przyimek)
6. I, like, don't know what to do. — Ja, jakby, nie wiem co robić. (partykuła)
7. They look like they have been having fun. — Wyglądają na takich, którzy dobrze się bawią. (spójnik)
8. The restaurant is only, like, five miles from here. — Restauracja jest zaledwie pięć mil stąd. (hedge)
9. I didn't say anything, like. — Nie powiedziałem niczego, wiesz. (wykrzyknik, tutaj może być wymienne z „you know”)
10. And he was like, "To hell with that!" — A on wtedy: „Do diabła z tym!” (quotative)
#szkolastandard - ciekawostki językowe (głównie j. ang.) oraz tłumaczenia anglojęzycznych artykułów, zapraszam do obserwowania
#angielski #jezykangielski #ciekawostki #nauka
8bb224c1-b482-4695-87cc-6857dca975ec

Zaloguj się aby komentować

Idealne słowo do gry w wisielca.
Wymowa: /ˈkjuːɪŋ/, czyli w uproszczonej formie: „kjuyn".
#szkolastandard - ciekawostki językowe (głównie j. ang.) oraz tłumaczenia anglojęzycznych artykułów, zapraszam do obserwowania
#angielski #jezykangielski #ciekawostki #nauka
a92457c4-6792-4833-9b79-718d3c7a47f4
tomasz-frankowski

Słowo queue jest ogólnie śmieszne, litery czekają w kolejce aby ktoś je wypowiedział.

parszuk

@tomasz-frankowski i raczej się nie doczekają

Zaloguj się aby komentować

Uproszczona wymowa: "hi beliwd sizr kud si pipl sizin de siz".
#szkolastandard - ciekawostki językowe (głównie j. ang.) oraz tłumaczenia anglojęzycznych artykułów, zapraszam do obserwowania
#angielski #jezykangielski #ciekawostki #nauka
f6fdff16-5f5f-460c-acaa-9ce3916fab8e
UncleFester

@Soviel

tu ti tu rum tutu

odpowiedź recepcji - srutututu

antek-solok

@kmwtw mowia cos w stylu ciza z tym ze rzymianie wymawiali to przez k krajsar

stad niemieckie krajzer

jasiekbb

@antek-solok a nie przypadkiem „kajzer”?

Zaloguj się aby komentować