#angielski

34
300
No mistrz faux pas ze mnie.
Wysłałam życzenia znajomemu na urodziny na fb.
"I wish you dreams come true" ale slownik zmienił na "I with you dreams come true" ( ಠ ͜ʖಠ) ale cringe.
Dopiero się skumałam jak on to polajkował i przeczytałam jeszcze raz post
#gownowpis #heheszki #angielski
VonTrupka

dobrze że tak tylko trochę upośledzona ta korekta i nie wysłałaś "I in your dreams come true"

Dynamiczny_Edek

@DeGeneracja trochę przypał, bo po czymś takim musisz wziąć z nim teraz ślub.

festiwal_otwartego_parasola

@DeGeneracja dobre bo nawet się rymło

Zaloguj się aby komentować

Zostań Patronem Hejto i odblokuj dodatkowe korzyści tylko dla Patronów

  • Włączona możliwość zarabiania na swoich treściach
  • Całkowity brak reklam na każdym urządzeniu
  • Oznaczenie w postaci rogala , który świadczy o Twoim wsparciu
  • Wcześniejszy dostęp, do wybranych funkcji na Hejto
Zostań Patronem
Mam pytanie. Spotykam się czasem z określeniem poziomu języka jako "biegły zawodowy", najczęściej na Linkedin. Brzmi poważnie, ale coraz mocniej uwiera mnie, że nie wiem, co w ogóle przez to rozumieć. 

Wiem, że to tylko deklaracja, ale co w praktyce możne to znaczyć? Może ktoś posługuje się takim określeniem i mi wytłumaczy? Najchętniej poznałbym opinię kogoś z #hr co od takiego poziomu by oczekiwał?

#praca #pracbaza #angielski #jezykiobce
c8eea9c3-ac5e-41cd-86f2-0501f3b10896
cebulaZrosolu

@Vilified biegły zawodowy to taki gdy znasz język lepiej od Pani Anetki z HR

Dzemik_Skrytozerca

Biegły zawodowy to taki, który wystarcza do zrozumienia dokumentacji technicznej związanej z Twoim stanowiskiem, oraz do komunikacji z anglojęzycznym profesjonalista.


To teoria.


Praktyka jest taka, że trzeba się dopytać:


Z kim będziesz i w jakiej formie komunikować. Zareczam, że telekonferencja z kimś z Indii może podkopać Twoja samoocenę. A jeśli Twój szef jest obcojęzyczny, to jeszcze możesz mieć konsekwencje.


Czy spodziewają się, ze potrafisz prowadzić dokumentację techniczną swojej pracy w jezyku obcym. To o tyle ważne, że dokumentacja może rządzić się swoimi zasadami i wymagać skrótowców I terminów nie będących w mowie potocznej. A czytanie i pisanie to dwie różne sprawy.

koszotorobur

@Vilified - rozumiesz branżowe lingo i akronimy.

W IT wiesz co to RAM, DevOps, Java, Jira, Container, Git i tym podobne i rozumiesz branżowe powiedzonka jak "review commit and merge PR", "scan and harden container", "patch the memory leak", itp.

Zaloguj się aby komentować

#memy #heheszki #humorobrazkowy #jezykiobce #angielski
7be90564-af27-4ee3-ac13-c809d36f4cbf
NiebieskiSzpadelNihilizmu

Noo, potem są już tylko rodowici Szkoci, Irlandczycy i Australijczycy 😆 Ci jak zaczną dopierdalać gwarą i slangami to krzyż na drogę

Ragnarokk

Rozumiem Brytoli i Hindusów. Szkotów nigdy nie będę.

Zaloguj się aby komentować

Ale jaja. Córka miała zadanie domowe z angielskiego - wstawić poprawną formę gramatyczną wyrazu. Sprawdzałem jej pracę i miałem wątpliwości co do kilku odpowiedzi. Żeby je rozwiać, zapytałem ChataGPT (GPT-4o), jakie powinny być prawidłowe odpowiedzi. Ale najpierw możecie sami sprawdzić czy odpowiecie poprawnie:

If I .................. (bring) my camera, I would take beautiful pictures.

Moja córka napisała:

If I brought my camera, I would take beautiful pictures.

Natomiast ChatGPT powiedział, że poprawna forma to:

"If I had brought my camera, I would take beautiful pictures."

Nawet podał krótkie uzasadnienie, że: Here, "had brought" is in the past perfect tense to refer to a hypothetical situation in the past. The rest of the sentence uses the conditional form "would take" to express the consequence.

Uznałem więc, że córka odpowiedziała źle, ale oto włączyła się moja żona, która stwierdziła, że córka odpowiedziała jednak dobrze, bo to jest drugi tryb warunkowy (conditional): IF + PAST SIMPLE, WOULD + BEZOKOLICZNIK

Wróciłem do ChataGPT i jeszcze raz kazałem mu wstawić poprawną formę. Za drugim razem nie wiadomo dlaczego jeszcze zmienił fragment zdania, który nie powinien być zmieniony: "If I had brought my camera, I would have taken beautiful pictures".
Pytam, czy jest pewny i mówię, że przecież to jest drugi tryb warunkowy. ChatGPT odpisał:
"You're absolutely right! I misunderstood your original sentence. Since you're referring to a second conditional structure, the correct sentence should be: If I brought my camera, I would take beautiful pictures." Thank you for pointing that out!"

Przyznam, że byłem zdumiony. Rozumiem, że ChatGPT mógłby się pomylić, doradzając przy konstrukcji bomby atomowej czy w sposobie wykonania operacji na sercu, ale zasady gramatyki są chyba jasno określone, a poza tym "językiem ojczystym" Chata jest przecież angielski. No i jak mógł zmienić część zdania, której nie powinien zmieniać? Podzieliłem się tymi uwagami z Chatem, bardzo przepraszał i dziękował za wyrozumiałość, ale nadal jestem zaskoczony tymi błędami i już tak nie ufam jego poradom w kwestii gramatyki angielskiej.

#chatgpt #ai #angielski #jezykangielski #wtf
ImTheOne

No dobrze, ale czy "would" w tym zdaniu to tryb przypuszczający czy czas przeszły? Moim zdaniem to drugie, tak jak uzywa "would" w piosence Gotye "Somebody I used to know".

jakibytulogin

chatGPT, angielski i błędne odpowiedzi? Stare, znałem I to przy podanym pytaniu, gdzie po prostu trzeba wstawić pasujący rzeczownik czterech podpowiedziach

Dzemik_Skrytozerca

@Pan_Buk


Zanim zdecydujesz, spytaj się córki czy przerabiali mieszane tryby warunkowe.


https://www.ang.pl/gramatyka/okresy-warunkowe/mixed-conditionals


To wygląda mi na właśnie na coś takiego.


Gdybym wziął kamerę, to zrobiłbym teraz piękne zdjęcia.


If I had brought a camera, I would take beautiful pictures.

Zaloguj się aby komentować

W ogóle to jest chyba pierwszy raz kiedy seria od #tomscott z jego paczką mnie gubi często. Trzeba mieć jednak mocno obcykane pdk dla UK jeszcze dekady w tył, wydaje mi się, że w tym sezonie o wiele luźniej i mniej tłumaczenia dla widza i to dlatego.

:male-guard:

#jezykangielski #angielski #wielkabrytania #uk
fisti

@Deykun Podobnie się czułem. Po raz pierwszy nie wiedziałem, co mają na myśli.


Czekam na kolejne odcinki.

Zaloguj się aby komentować

Cześć, mój synek 7 lat lubi grać w gry gdzie można coś budować - np domy w Simsach lub miasta w Sim City. Lubi wieżowce. Szukam jakiejś gry dla niego, gdzie dużo by mówili, by osłuchał się z angielskim, niestety w Simsach jest tylko simowy bełkot. Coś ktoś poleci?
#gry #angielski #komputery #grykomputerowe
mat12

Tzw delmy czyli Castle Story.

Felonious_Gru

@TwojStaryPijeBrowary że też nikt ci nie polecił Timberborn


Cudze chwalicie, swego nie znacie!

https://youtu.be/uPmYcT72TCw?si=g3m6t1kZWKlVq27H

Afterlife

Ah ten nasz przyszły deweloper. Trzeba napisać grę, w ktorej będzie musial zmiescic jak najwieksza ilosc mieszkan w wiezowcu tak, aby klienci utrzymali duzy poziom zadowolenia lub jego iluzję

Odczuwam_Dysonans

@Afterlife prison architect xD

Zaloguj się aby komentować

GrindFaterAnona

@SirkkaAurinko ani jednego. za to jedną głowę państwa rozpoznałem

SirkkaAurinko

No ja rozpoznałem:

Judi Dench

Benedict Cumberbatch

Ian McKellen

David Tennant

Rory Kinnear

Król Karol III

SirkkaAurinko

Paapa Essiedu, Tim Minchin, Benedict Cumberbatch, David Tennant, Rory Kinnear, Sir Ian McKellen, Harriet Walter, Dame Judi Dench and HRH the Prince of Wales.

Zaloguj się aby komentować

Glupie pytanie, ale jak wlasciwie powinno sie czytac either po angielsku?

Widze, ze jedni czytaja to "ajder" (wiadomo, ze z akcentem, nie wiem jak to zapisac fonetycznie), a inni "ider".

Tak, wiec, jak jest purustycznie i poprawnie?

#angielski #pytanie
ced8c086-1942-46f6-a728-530ecd2e0d05
Greenzoll

Wg Oxforda oba poprawnie

a62f1d36-ff4e-4c8c-aa9e-127906377f1c
bojowonastawionaowca

@maly_ludek_lego ajder to tradycyjnie angielski brytyjski, ider to angielski amerykański, ale w zasadzie jest to już bardziej wymieszane niż tak czysto geograficznie

DiscoKhan

@maly_ludek_lego mocno polecam do takich rozważań tą stronkę żeby sobie wyjaśnić


https://youglish.com/


Tak jak owca pisał wyżej ale też warto mieć na uwadze, że brytyjska mowa przez internet i to że większość treści anglojęzycznych jest tworzona po amerykańsku to sami Brytyjczycy z młodyszych pokoleń też często się lekko amerykanizują ze swoją wymową.

maly_ludek_lego

@DiscoKhan dzieki, bede uzywal, nie znalem tego.

DiscoKhan

@maly_ludek_lego na YT oglądam brytyjskiego lingwistę, dr Geoffa Lindseya i stąd w ogóle to narzędzie znam. Zaś jak ciebie tego typu tematy interesują to jego kanał na YT mocno polecam.

Zaloguj się aby komentować

Chciałby ktoś pogadać na luzie po angielsku od czasu do czasu? Np. przez Skype / Discord
Poziom B2/C1

Luźna rozmowa, tematy ogólne, wspólnymi siłami szukamy pomysłów na lepsze sformułowania, słownictwo itd.
Najlepiej osoby 30+

#naukajezykow #angielski #hejto30plus
DzikiKnur69

@marcin-3-0 nie wiem czy mój angielski nie jest za słaby ale sam bym właśnie czegoś takiego potrzebował.

marcin-3-0

@DzikiKnur69 Super, to umówmy się najpierw na 15min rozmowę "bez zobowiązań", zobaczymy czy mamy podobne flow

Lubiepatrzec

Sory mensz, no spiking inglese 😉 #knz

lurker_z_internetu

Sorry, mój introwertyzm mi zabrania.

marcin-3-0

@lurker_z_internetu Myślę, że mylisz introwertyzm z czymś innym Ja też jestem introwertykiem. Wyobraź sobie, że nawet Marcin Prokop, konferansjer showman, jest introwertykiem (w ostatnim wywiadzie tak przyznał)

lurker_z_internetu

@marcin-3-0 jak mam zadanie do zrobienia, czy coś konkretnego do przekazania to nie mam problemów z komunikacją. Jestem za to wybitnie słaby w small talk. Mniej mnie rusza zrobienie szkolenia dla 20 osób, niż wyjcie z jedną na piwo.

Zaloguj się aby komentować

#heheszki #szkola #angielski #kiedystobylo
cbabbf45-10f9-463c-bf35-947b6e285baf
solly

pierwszy raz widze mema z czerwonymi napisami, ktory nie jest skompresowany. zawsze myslalem, ze napisy takie rozmazane/rozpikselizowane sa od poczatku

radziol

@solly efekt wielu kompresji, JPG najgorzej radzi sobie właśnie z czerwonym

Ilirian

@solly Mem jest całkiem dobry więc właśnie wyruszył w długą podróż bo facebooku gdzie będzie kompresowany aż osiągnie rozmiar jednego kilobajta

michal-g-1

Aaaaaa. Załapałem po 2 godzinach

Mem mema, wyższy tier

bartek555

W gimnazjum przez 3 lata mialem 5 czy 6 nauczycielek ang. Nie ze ciaze, po prostu nie wytrzymywaly z nami patusami

Chunx

@bartek555 miałem podobnie w liceum z wychowawczynią. Pewnego razu na godzinie wychowawczej przyszła i powiedziała "jak pomyślę, że teraz mam lekcje z wami to mi się rzygać chce" po tym romantycznym wywodzie kochana wychowawczyni poszła na L4 na 2 lata a nam dali 2 wychowawce i szacun dla niej bo się nie poddała jak zakończyliśmy liceum została dyrektorem... Może to dzięki nam

Zaloguj się aby komentować

Następna