#naukajezykow
@emdet W tym memie chodzi o to, że gramatyka niemieckiego dopuszcza łączenie wielu słów w jedno bardzo długie słowo. Jednak w polskim masz 3 słowa "pięćset pięćdziesiąt pięć" na dodatek u nich najpierw mówisz setki, potem jedności, a na końcu dziesiątki.
@Jaszczomp dobrze, że nie ma pięćsetpięćdziesięciopięciogroszowej monety
@MikeleVonDonnerschoss
* pięćset pięćdziesięciopięciogroszowej"
To i tak nic przy francuskim dziewięćdziesiąt, które tłumaczy się na cztery dwudziestki i dziesięć
@Jaszczomp Noo, 79 / 99 to slownie 60 i 19 / 4 ( razy, ale slownie tylko liczby)20 i 19. Ale co zrobisz wymyslili robienie loda to nie mogli jednoczesnie z matma szalec.
@Jaszczomp Belgowie i Szwajcarzy sobie uprościli - jest septante (70) huitante/octante (80), nonante (90). Szczegóły różnią się w zależności od konkretnego dialektu.
@MikeleVonDonnerschoss a czemu mu tschechisch nie pasowalo? Moze nie umie tego przeczytac? Jako, ze niemiecki nie ma polskiego czy czeskiego „cz”, to wyraża sie zbitką literową „tsch” jak w Deutschland
@GtotheG no właśnie dlatego go szukam, bo posta chyba już usunął xd ale tak, chodzi tu o zbitek liter, a nie głosek
Zaloguj się aby komentować