Poza tym było w Trymonie coś niepokojącego. Nie palił i pił wyłącznie przegotowaną wodę. Galder żywił niemiłe podejrzenie, że jest sprytny. Nie uśmiechał się zbyt często, lubił liczby i przedziwne schematy struktur organizacyjnych, na których była masa kwadracików i strzałek wskazujących inne kwadraciki. Krótko mówiąc, był takim człowiekiem, który potrafi użyć słowa „personel” i nie żartować.
Terry Pratchett, Blask fantastyczny
#uuk
No tak! Jak normalny to zaraz dziwny.
Sami dziwni są na tym świecie.
@Mr.Mars Bo normy normalności są niby elastyczne, a niedostosowane jednostkowo
@moll Coś w tym jest, nie raz w robo mi się zmieniał szef, przyszedł, przedstawił się i zaczyna "cośtam cośam zczallendżować coś tam cośtam deliwery cośtam cośtam asapem cośtamcośtam nasze risursy"
Ciężko brać było na poważnie, tera jest dyrektorem i do dziś mnie w duszy jego skorpolenie śmieszy
@pluszowy_zergling korposlang jest paskudny, ale dyrektorom narzecze potrzebne
Nie palił i pił wodę - ocho, nienormalny
Ech gdyby nie presja znajomych to wielu by nawet nie spróbowało różnych substancji.
@conradowl grupa rówieśnicza to jest to xD
@moll nie sądzisz, że zamiast slowa personel powinno być słowo członek?
@CzosnkowySmok nie,
"Besides, there was something disquieting about young Trymon. He didn’t smoke, only drank boiled water, and Galder had a nasty suspicion that he was clever. He didn’t smile often enough, and he liked figures and the sort of organisation charts that show lots of squares with arrows pointing to other squares. In short, he was the sort of man who could use the word ‘personnel’ and mean it"
@CzosnkowySmok nie, mamy do czynienia z podejściem korporacyjnym, a tam członków masz na samym szczycie, reszta to personel, albo zasoby ludzkie, co by zachować humanistyczne przesłanki i odpowiedzialność społeczną xD
@mortt @moll to użył bym słowa Kolektyw.
Personel nie ma żadnych negatywnych konotacji w jezyku polskim.
@CzosnkowySmok tu nie chodzi o konotację. To nie jest dwuznaczne. Tylko o sposób użycia. Nawet chatgpt Ci to wyjaśni:
Using the word "personnel" in a humorous context often plays on the stereotype of bureaucratic or corporate environments where people use jargon excessively and without much genuine understanding or empathy for the individuals involved. The humor arises from the idea that someone like Trymon, who is described as disquieting and overly organized, would earnestly use a term like "personnel" in a serious manner, possibly indicating a lack of warmth or humanity in his approach to managing people.
@mortt no dokładnie, w języku angielskim ma takie negatywne konotacje. U nas takim słowem o podobnym znaczeniu mogą być Zasoby Ludzkie. Ale nie personel.
@CzosnkowySmok dla mnie ten personel jest z lekka prześmiewczy. Bo magowie to stado "niezależnych" baranów, a tu ktoś ich koszarowa chce w perspnel
Zaloguj się aby komentować