Jak mówił przechodzień
"Nie bała się gdy kule latały jej nad głową"
#rosja
Ech, detale zrujnowały mema, bo zamiast spojrzeć na zdjęcie to się zastanawiałem dlaczego w Moskwie ktoś by chodził z transparentem napisanym po ukraińsku.
@ZohanTSW
Cirko.
Ale dalej nie wiem kto był... .
@w0jmar A nie Sirko? C to S. CCCP - SSSR
@ZohanTSW @w0jmar Syrko, właśc. Syrko-Naplette
@Lurker69 w tym wypadku Cipko bardziej pasuje
@cec xDDD
@Lurker69 racja. Nie mialem pewnosci czy z ang. nie pomyle. Noo ... nie ważne. Bukwy wkuwałem 30 lat temu.
Z twarzy widać że rodzina prezydenta
Nie chce Ci umniejszac, ale wczoraj latalo po wykopie, tez w komentarzu wrzucilem - ale jezeli znalazles to na hromadske to daj linka do zrodla bo ten koles wyglada na niezlego smieszka wiec wiecej skarbow byc powinno.
Na wykopie byl tez z Jude Law z charakteryzacja z "wrog u bram".
Hmmm, ta dziewczyna w sumie jest dość podobna do Sashy Grey, czyż nie?
Ale to jest po ukraińsku: (w wolnym tłumaczeniu) "Oleksandra Syrko. Nauczyczelka. Sanitariuszka. Bohaterka kroniki filmowej."
Aleksandra, czyli Sasha. Zwykły fejk czy coś tam, bo chyba nie wszyscy załapali.
Zaloguj się aby komentować