Właśnie dowiedziałem sie, że istnieje wersja nie wulgarna po angielsku
@CzosnkowySmok tylko tam powinno być "damn" nie "darn". Googlałem owe wyrażenie i "darn" znaczy "cerować" oraz nie było nigdzie użyte jako idiom, wygląda na literówkę.
PS. Też nie wiedziałem, że "damn" można użyć w takim wyrażeniu.
@wombatDaiquiri czyli słowo zastępujące "damn" w mowie potocznej w słowniku miejskim. Mam wrażenie, że na siłę, tak jak u nas niektóre tam wyrażenia typu "przytulić bronka".
@Atexor no nie, dosyć powszechna podmianka.
Coś jak "o ku...rczę".
Tylko u nas ludzie rzadziej się w język gryzą, a Ameryka to kultura która ewoluowała w sporej części od migrantów purytańskich to takie zabiegi wcale rzadkimi nie są.
@Atexor w sumie jak oglądam amerykańskich youtuberów to ôni dość często używają darn jako zamiennika dla damn, i brzmi to naturalnie, więc twój dysonans wynika raczej z małym obycie z mowa potoczną, która tego słowa używa.
Zaloguj się aby komentować