XLV dzień amerykańskich dowcipów z "The Polish Joke Book" (1974)
#codziennepolishjokes #angielskizhejto #usa #heheszki
Słówka pomocnicze:
- lumberyard - skład drzewny (lumber - drewno)
- live high on the hog - pławić się w luksusie (hog - świnia)
- conscience - sumienie
- plague - dręczyć, nie dawać żyć
- repent - okazać skruchę, odpokutować
- confession - spowiedź
- wail - biadać, lamentować
- novena - nowenna
#codziennepolishjokes #angielskizhejto #usa #heheszki
Słówka pomocnicze:
- lumberyard - skład drzewny (lumber - drewno)
- live high on the hog - pławić się w luksusie (hog - świnia)
- conscience - sumienie
- plague - dręczyć, nie dawać żyć
- repent - okazać skruchę, odpokutować
- confession - spowiedź
- wail - biadać, lamentować
- novena - nowenna
@UmytaPacha a nowenna co znaczy po polsku?
@plemnik_w_piwie też nie wiedziałam xD
Nowenna (od łac. novem – dziewięć) – cykliczne nabożeństwo paraliturgiczne w Kościołach chrześcijańskich lub prywatna modlitwa, zanoszona do Boga lub świętych przez dziewięć kolejnych dni, miesięcy lub lat.
@UmytaPacha 50 lat temu mieli dziwne poczucie humoru
@UmytaPacha zupełnie nieśmieszne!
@Pan_Buk fajne, jakim cudem jeszcze tego nie widziałam? Wygląda na wiekowe
A właśnie że śmieszne @Pan_Buk (. ❛ ᴗ ❛.)
Dziwi tylko że użyto imienia Grzegorz zamiast Gregory.
Pewnie żeby sobie jankesi języki połamali (ง •̀ᴗ•́)ง
@VonTrupka myślę że jednym z uroków Polish jokes była specyfika polskich imion i nazwisk
Zaloguj się aby komentować