https://www.youtube.com/watch?v=ZL9fnVtz_lc
#filmy #kryminalne #bron
Poprawiłem linka, bo klip zaczynał się od środka...
@mejwen Niesamowite jest że dźwięki wystrzałów są prawdziwe.
Czasy kiedy pozwolono w niemal centrum miasta opróżnić pełne torby magazynków.
@Marchew jeden z niewielu filmów akcji gdzie wystrzały nie brzmią jak pierdnięcia
To polskie tłumaczenie tytułu xD
@starszy_mechanik co z nim jest nie tak? xD
Sam nawet lepszego tytułu żeby pasował do filmu bym nie wymyślił także aż ciekaw jestem.
Chyba że byś chciał tłumaczenie w stylu angielski z Tuskiem "Skwar" xD
@DiscoKhan przecież w tym filmie chodzi o pościg a nie o gorączkę xd
@starszy_mechanik ale nazywa się Heat. Jak w wyrażeniu heat of the moment na przykład. Chociaż tutaj to nie wiem jaka była intencją tytułu po angielsku, heat of passion, heat of pursuit? Na polski można to przetłumaczyć na gorączkę pościgu i żeby być wiernym oryginalnej nazwie oraz żeby słowo budziło podobne skojarzenia skrócili to do samej Gorączki.
Jak niektóre tłumaczenia są nietrafione tak to nie wiem jakby nawet lepiej ogarnąć żeby było jak najwierniejsze.
@DiscoKhan przecież Heat to można przetłumaczyć na starcie z policją. Skąd oni gorączkę tutaj wzięli?
@starszy_mechanik chyba wyżej to dosyć jasno przestawiłem.
Tytuł filmu nie brzmiał: Clash With the Police tylko Heat.
Teraz tego nie ma ale kiedyś tytuły starały się nie spoilerować filmu za mocno, a nie kawa na ławę.
Oglądałem ostatnio, faktycznie to zrobiło robotę:>
@mejwen walimy konia panowie. Kto nie wali ten pedau
@mejwen słyszałem że kręcą film o postaci która grał DeNiro zanim poznał resztę ekipy
Zaloguj się aby komentować