@Vinci no co chcesz, angielski na poziomie Adriana Długopisa - pasuje
I jeszcze albo: bottled water albo bottle of water
@Vinci Nie napisali, jaki niedźwiedź, więc nie wiem, czy to dobra cena.
@Vinci ale o co chodzi?
Piwo po angielsku to…? Niedźwiedź? XD
@Dudlontko gdyby miało być pro a nie Adrian inglisz to zamiast drink to soda w tym przypadku.
Bottled water no raczeej
Bear...to wiadomo
Potato chips doprecyzowane bo chips to rodzaj przekąsek szeroki w tym języku
@gutek @bejonse chciałbym umić angielski
Niech ktoś powie że to fejk...
Nie wiem co lepsze, niedźwiedź, czy zabutelkowana z wodą, cokolwiek to znaczy 😆
@Vinci bottle of water albo bottled water a nie bottled of water
@JaktologinniepoprawnyWTF no i piwo niedźwiedzie
@JaktologinniepoprawnyWTF to musi być fotomontaż albo czyjś śmieszek, nie widzę innej opcji
Bo'ohw'o'wo'er
#pdk
@jajkosadzone bołałoła
@Vinci dobrze nie jest, bardzo źle też nie. Powiedział bym ze średnio im to wyszło.
Na miarę możliwości naszego rządu.
@CzosnkowySmok Jest bardzo źle, to dobre określenie tej tablicy.
Ile za tego niedźwiedzia, bo nie wiem, co to za cyfra 🤔
@Vinci
jednego niedźwiedzia proszę
@Pawel45030
Be careful what you wish for.
@Pawel45030 Kolargol czy Uszatek ma być? Uszko klapnięte czy bez?
Echhhh ..... xD to komentuje się samo
Co to jest i jaki ma związek z dwoma miliardami?
To jest miś na miarę naszych możliwości
@ZeRoZeRoRaZ
This is, this is, this is bear on ruler our we can.
Zaloguj się aby komentować