Żadnego comic sans?
@maximilianan
Ale patrz co Hiszpania odpierdala. dx
@Deykun no pojeby xd
@Deykun muszę powiedzieć, że polski font mi się podoba.
@Lubiepatrzec jak nigdy, graficy zrobili rzeczywiście dobrą robotę.
I się dobrze z Litwinami komponuje, kiedy znowu w imię personalną wchodzimy? Jeden prezydent na oba kraje, zsumowane głosy litewskie mają 50% siły xD
@DiscoKhan Białoruś też ma ładny font. No to plan już jest jasny - kartofla wyrzucamy za Smoleńsk, przyciągamy Białoruś do Europy i z Litwą zakładamy Rzeczpospolitą Trojga Narodów ( ͡° ͜ʖ ͡°)
@BapitanKomba Viva La Libertas! Niech żyje Rzeczpospolita Europejska!
Ukrainy nie bierzemy, bo ma brzydki napis xd
@Deykun O co chodzi z tą Szwajcarią?
Switserland?
Dwa S?
Z tego co patrzę, jedynie język afrykanerski używa takiego nazewnictwa. Wytłumaczy ktoś?
@Mikel
Pewnie kradzione z różnych materiałów promocyjnych i ten był akurat na ten region przygotowany.
@Mikel 1. Było taniej zmniejszyć "s" niż projektować z, a to mądry i oszczędny naród.
2. Każdy się zastanawia dlaczego nie "z" i zaczyna googlować Szwajcarię, czyli może się zainteresuje i przyjedzie wydać kasę.
( ͡° ͜ʖ ͡°)
@Mikel zgaduję, że to jest ukłon w stronę francuskojęzycznych Szwajcarów, może być też to być związane z jedynym natywnym Szwajcarskim językiem, romanszem.
Zresztą w Szwajcarskiej odmianie niemieckiego może to jest po prostu pisane przez "s"?
@DiscoKhan
zgaduję
Niestety, pierwsze co zrobiłem to sprawdziłem wymowę w natywnych językach:
Szwajcaria, Konfederacja Szwajcarska (niem.Schweiz, Schweizerische Eidgenossenschaft, fr.Suisse, Confédération suisse, wł.Svizzera, Confederazione Svizzera, romansz_Svizra_, Confederaziun Svizra)
Poszperałem, poszperałem i wychodzi że brandowali nazwę pod każdy język. Niestety nie brandowali tego pod afrykanerski, mimo tego krój czcionki i kropka na końcu każe sądzić że to oficjalny branding
@Mikel ale to jest po niemiecku a nie w szwajcarskim dialekcie niemieckiego, one się dosyć mocno od siebie różnią stary.
Oficjalnie pewnie używają poprawnej niemieczzny ale jak to wygląda normalnie to pojęcia nie mam.
@Mikel poza tym przegapiłeś, że w Esperanto też jest przez S, tam mają trochę inne podejście do języków także Esperanto jak najbardziej ma pewne znaczenie.
No i Szkocja też ma prze S ale to już raczej nie jest takie ważne xD
Zaloguj się aby komentować