koszotorobur

@AlvaroSoler - to teraz przetłumacz nam co tam mówili w tej latyno wersji.

AlvaroSoler

@koszotorobur Z tego co udało mi się usłyszeć:


-Hola, mi...mi nombre es Brian y quiero... quiero... no, no, no... queremos... nosotros queremos ir con ustedes.

-O, eso está muy bien, pero déjame decirte que te encontraste con la persona equivocada. Yo no soy ningún pollero.

-No eres pollero?

-No, solo soy un simple ilegal.

-Pero, bromeas, cierto?

-No.


-Cześć, ja... nazywam się Brian i chcę... chcę... nie, nie, nie... chcemy... chcemy iść z wami.

-O, to bardzo dobrze, ale muszę ci powiedzieć, że trafiłeś na niewłaściwą osobę. Nie jestem żadnym przemytnikiem.

-Nie jesteś przemytnikiem?

-Nie, jestem tylko zwykłym nielegalnym imigrantem.

-Ale żartujesz, prawda?

-Nie.


Pollero

1. Dosłowne znaczenie

Hodowca kurczaków lub osoba zajmująca się drobiem.


2. Potoczne i metaforyczne znaczenie

Przemytnik ludzi (szczególnie przez granicę USA-Meksyk).

W slangu używa się tego terminu na określenie osoby, która organizuje nielegalny transport migrantów przez granice.

Zaloguj się aby komentować