Czy język chiński rzeczywiście nie ma czasów?
W j. polskim mamy czas przyszły, przeszly i teraźniejszy, które wyrażamy za pomocą odpowiednio odmienionego czasownika. J. chiński czasownika nie odmienia. Mamy kilka partykuł, które dodajemy, aby wyrazić czas przyszły, przeszły czy teraźniejszy, lecz nie są one obowiązkowe w zdaniu, są jedynie dodatkiem. Co ciekawe many również partykułę, która ma wyrażać zmianę - dużo osób myli ją z czasem przeszłym.
Proste zdanie bez żadnej partykuły - np. jem posiłek 我吃饭 może wyrażać jednocześnie czas przeszły, jak i teraźniejszy. Po czym to poznać? Tłumacz musi się domyślić ( ͡~ ͜ʖ ͡°)
#chiny #chinyzzhan #chinski
h8er

现在你浪费时间翻译这个

Zhan

@h8er Ja bym użyła 句, ale to ja

nasi-lemak

@Zhan No 了 mi zawsze sprawia problem, szczególnie gdy jest kilka w jednym zdaniu ( ͠° ͟ʖ ͡°) 太困難了!

h8er

@Zhan obawiam się że mój chiński po pół roku mieszkania tam dalej sprowadza się do mówienia po angielsku do wechata i pokazywaniu im ekranu xD

Zhan

@nasi-lemak Jak masz dwa le, to wyrażasz czynnośc, która zaczęła się kiedyś i nadal trwa, np.:


他学了一 年中文了 - od roku (i wciąż) uczy się chińskiego


Porównaj z:

他学了一 年中文 - Uczył się rok chińskiego. Brak informacji o kontynuowaniu czynności. Mam nadzieję, że to pomoże

89e8cbc1-66d9-438c-94be-d0a3554c390b
nasi-lemak

@Zhan Dokładnie to! Dzięki.

Zaloguj się aby komentować