#angielski
@habemuspapau miwomii i pyesak nawet urocze
@OsraneMajtyXD hot dog to chepooahy pyesak
@habemuspapau przeczytałem "pejsak" xD
@Barabarabasz7312 Barabaszowi wszystko się z pejsakami kojarzy
@habemuspapau ale słodziutkie
Źle odczytałem dwa pierwsze i reszta mi nie pasowała do schematu.. Czy też TEMATU
zapisywał sobie słówka w MS paintcie?
@SpoconaPacha w notatniku na ajfonie
@habemuspapau Cheppoah to "warm", "hot" by było jakoś "Goaroantzough"
@PanPaweuDrugi prawda, polski trudny język i trzeba powoli. Zdziwił się, że hot dog to hot dog i nie wymaga tłumaczenia
Tego pierwszego nie ogarniam. Co to ma być po polsku ?
@otoczenie_sieciowe: zdaje się, że chodzi o slowo "fajna"
@habemuspapau Gdzie on był na tych wakacjach? Mi to wygląda na staro-cerkiewno-słowiański.
@moderacja_sie_nie_myje blisko, w Bydgoszczy XD
@habemuspapau gratuluję pani, ale mój chłopak jest z USA.
@habemuspapau On też należy do "I love my Polish heritage" na facebooku?
@Szuuz_Ekleer nie wiedziałam o tej grupie, dzięki, pośmieję się
Zaloguj się aby komentować