Złota myśl Rzymian na dziś
„Jeżeli twoje życie wielu (ludziom) będzie się podobało, tobie nie powinno się podobać”

  • łacina: [Si multis placuerit vita tua tibi placere non poterit]
  • źródło: Publiliusz Syrus, Sententiae

Publiliusz Syrus (Publilius Syrus, I wiek p.n.e.) – mim i pisarz rzymski
 https://www.imperiumromanum.edu.pl/kultura/zlote-mysli-rzymian/
#imperiumromanum #ciekawostki #historia #cytaty #cytatrzymiannadzis #gruparatowaniapoziomu #ciekawostkihistoryczne #sentencjalacinska #rzym #venividivici #ancientrome
-----------------------------------------------------------------------------
Jeżeli podobają Ci się treści, jakie gromadzę na portalu oraz, którymi dzielę się na portalu, wdzięczny będę za jakiekolwiek wsparcie: https://imperiumromanum.pl/dotacje/
bd467f4c-1103-4d7a-a3f5-03bb53c31483
Mikel

@imperiumromanum

„Jeżeli twoje życie wielu (ludziom) będzie się podobało, tobie nie powinno się podobać”

Ja nie wiem czy to kwestia tłumaczenia ale to jest kompletnie bez sensu albo nie rozumiem co autor miał na myśli...

Życie? Podobać?

Czyli jeżeli wiodę szczęśliwe życie które mi się podoba i ludzie mi zazdroszczą - to znaczy że wiodę złe życie?


Myślę że to tłumaczenie jest do kitu.

Sprawdziłem i placuerit (czasownik od placeo?) znaczy "zaspokojajać" a nie "podobać"

https://en.wiktionary.org/wiki/placuerit

https://en.wiktionary.org/wiki/placeo#Latin

to appease to nie jest to samo co to appreciate

https://dictionary.cambridge.org/pl/dictionary/english/appease


Zresztą, znalazłem angielskie tłumaczenie które brzmi:

If your life is pleasing to many, it won't have been pleasing to you.

Co ma już sens ale ma kompletnie inne znaczenie niż to polskie tłumaczenie.


Nie powinno więc to być raczej:

Jeżeli swoim życiem wielu (ludziom) dogadzasz, Dla Ciebie nie będzie to dogodne?


Ja nie wiem, nie znam łaciny, tylko googlam i łącze wątki


Wygooglałem że Uniwerek Wrocławski opublikował maksymy w takim samym tłumaczeniu jak Twoje

https://repozytorium.uni.wroc.pl/Content/109471/PDF/Publilius_Syrus_Maksymy_moralne_Sententiae.pdf

Ale dla mnie to sensu nie ma....

Zaloguj się aby komentować