XLI dzień amerykańskich dowcipów z "The Polish Joke Book" (1974)
#codziennepolishjokes #angielskizhejto #usa #heheszki
wczoraj zagłosowało 48 pasażerów śmieszkolotu, zwyciężył żart kazirodczy
a dzisiaj trudniejsze słówka wylosowało:
- notorious - okryty złą sławą
- trippler - wariat
- wend one's way - udawać się gdzieś
- unsteady - chwiejny
- parish - parafia (parish priest - proboszcz)
- bulge - wybrzuszenie, wypukłość
- frown - zmarszczyć brwi
- culprit - delikwent, winowajca
- piously - pobożnie
- sniff - powąchać
- intone - recytować/intonować monotonnym głosem
#codziennepolishjokes #angielskizhejto #usa #heheszki
wczoraj zagłosowało 48 pasażerów śmieszkolotu, zwyciężył żart kazirodczy
a dzisiaj trudniejsze słówka wylosowało:
- notorious - okryty złą sławą
- trippler - wariat
- wend one's way - udawać się gdzieś
- unsteady - chwiejny
- parish - parafia (parish priest - proboszcz)
- bulge - wybrzuszenie, wypukłość
- frown - zmarszczyć brwi
- culprit - delikwent, winowajca
- piously - pobożnie
- sniff - powąchać
- intone - recytować/intonować monotonnym głosem
Woda w wino czy tam w whisky... I jedno i drugie na "w", więc się liczy xD
mnie zdziwiło że to nie wóda, ale widać to już zamerykanizowany Polack xd
@UmytaPacha w zasadzie jeśli przyjąć że łiski to zamorski bimber to nadal wszystko się zgadza
Zaloguj się aby komentować