Wśród moich zainteresowań muzycznych są hymny narodowe i regionalne, więc będę czasem zamieszczał wpis na ten temat. Postaram się jednak wynajdywać utwory nietypowe, zaskakujące pod względem melodii czy tekstu i mało znane. "Marsylianki" więc tutaj nie będzie.
Dzisiaj hymn Abchazji - republiki o spornym statusie. Była ona częścią Gruzińskiej Socjalistycznej Republiki Radzieckiej, ale na początku lat 90. ogłosiła niepodległość, co zapoczątkowało wojnę. Większość państw świata - w tym Polska - uznaje Abchazję za część Gruzji, natomiast Rosja i kilka innych państw uznało jej niepodległość. W rzeczywistości Abchazja jest obecnie całkowicie uzależniona od Rosji i traktowana przez nią jako de facto część własnego terytorium.
Nie zazdroszczę Abchazom ich położenia geopolitycznego.
Przedstawiona tu pieśń jest hymnem tej "niepodległej", nieuznawanej przez większość państw Abchazji. Co jest w niej ciekawego? Dla mnie muzyka i język.
Muzyka jest jakaś taka... dziwna, magiczna, wprowadzająca w szczególny nastrój. I w dodatku bardzo podniosła, zwłaszcza na końcu. Według mnie, hymn Abchazji mógłby wręcz być częścią ścieżki dźwiękowej w jakimś filmie fantasy. Być może to po prostu cecha muzyki z tej części świata, bo muzyka gruzińska też często tak na mnie działa.
Druga sprawa to język - abchaski jest tak odmienny od języków europejskich czy nawet bardziej znanych języków azjatyckich, że brzmi dla moich uszu jak klingoński. Według językoznawców są w nim tylko 2 samogłoski (rekord świata). Co prawda, w piśmie jest ich więcej i też więcej ich słychać, ale są to tylko allofony - ich odmienna wymowa i zapis wynika jedynie z tego, w sąsiedztwie których spółgłosek się znajdują. A spółgłosek z kolei jest w abchaskim istne mrowie (aż 58) - dlatego też abchaska wersja cyrylicy zawiera wiele dziwnych liter z haczykami, zawijasami itp. Są zbitki spółgłoskowe, spółgłoski z przydechem i inne takie "atrakcje". Jaka szkoda, że abchaski jest obecnie coraz częściej wypierany przez rosyjski.
Na filmie pod linkiem podane jest tłumaczenie po angielsku, zaś oryginalne słowa abchaskie znajdują się w opisie na YouTube poniżej. Ja proponuję jednak bardziej skupić się na muzyce hymnu i zaskakującym brzmieniu języka.
https://www.youtube.com/watch?v=Gav9puV4rsQ
gacek

@Bipalium_kewense extra!

piwowar

@Bipalium_kewense Super, fajna melodia. Mnie jakoś wyjątkowo dobrze w podniosły nastrój wrzuca hymn Czarnogóry- to normalnie majstersztyk.

Bipalium_kewense

@piwowar Pamiętam go z rozgrywanego w 2017 r. w Podgoricy meczu Czarnogóra - Polska, jak tamtejsi kibice śpiewali (eliminacje do MŚ 2018).

JustMe

@Bipalium_kewense o kurcze, żeś mnie zaskoczył tym wpisem

Zaloguj się aby komentować