Ścieki z Fukushimy zostaną wypuszczone do oceanu - twierdzi Japonia.
Rząd twierdzi, że plan jest najlepszym sposobem na pozbycie się wody używanej do zapobiegania topnieniu uszkodzonych rdzeni reaktorów w zrujnowanej elektrowni atomowej.
Japonia poinformowała we wtorek, że podjęła decyzję o stopniowym uwalnianiu ton oczyszczonych ścieków ze zrujnowanej elektrowni atomowej Fukushima Daiichi do oceanu, określając to jako najlepszą opcję usuwania odpadów, pomimo ostrego sprzeciwu załóg rybackich w kraju i obaw rządów za granicą.
Plan rozpoczęcia uwalniania wody w ciągu dwóch lat został zatwierdzony podczas spotkania ministrów gabinetu we wtorek.
Utylizacja ścieków była długo opóźniana przez opór społeczny i obawy o bezpieczeństwo. Jednak przestrzeń używana do przechowywania wody ma się wyczerpać w przyszłym roku, a premier Yoshihide Suga powiedział podczas wtorkowego posiedzenia gabinetu, że pozbycie się ścieków z zakładu jest "problemem, którego nie można uniknąć."
Rząd "podejmie wszelkie środki, aby absolutnie zagwarantować bezpieczeństwo oczyszczonej wody i zająć się dezinformacją", powiedział, zauważając, że gabinet spotka się ponownie w ciągu tygodnia, aby zdecydować o szczegółach dotyczących realizacji planu.
Niektórzy aktywiści odrzucili zapewnienia rządu. Japoński Greenpeace potępił decyzję, mówiąc w oświadczeniu, że "ignoruje ona prawa człowieka i międzynarodowe prawo morskie". Kazue Suzuki, działaczka organizacji na rzecz klimatu i energii, powiedziała, że japoński rząd "zdyskontował ryzyko związane z promieniowaniem".
"Zamiast użyć najlepszej dostępnej technologii, aby zminimalizować zagrożenia związane z promieniowaniem poprzez przechowywanie i przetwarzanie wody w długim okresie czasu" - dodano w oświadczeniu - "wybrali najtańszą opcję, zrzucając wodę do Oceanu Spokojnego".
Kryzys w Fukushimie został zapoczątkowany w marcu 2011 roku przez ogromne trzęsienie ziemi i tsunami, które rozerwało północno-wschodnią Japonię i zabiło ponad 19 000 osób. Późniejsze stopienie się trzech z sześciu reaktorów elektrowni było najgorszą katastrofą nuklearną od czasów Czarnobyla. Dziesiątki tysięcy ludzi uciekło z okolic elektrowni lub zostało ewakuowanych, w wielu przypadkach nigdy już nie wracając.
Dziesięć lat później prace porządkowe w wyłączonej elektrowni, zarządzanej przez Tokyo Electric Power Company, są dalekie od zakończenia. Aby zapobiec stopieniu się trzech uszkodzonych rdzeni reaktorów, woda chłodząca jest przez nie stale pompowana. Woda ta jest następnie przesyłana przez potężny system filtracji, który jest w stanie usunąć cały materiał radioaktywny z wyjątkiem trytu, izotopu wodoru, który według ekspertów nie jest szkodliwy dla zdrowia ludzkiego w małych dawkach.
Obecnie na terenie elektrowni znajduje się około 1,25 miliona ton ścieków zgromadzonych w ponad 1000 zbiorników. Woda nadal gromadzi się w tempie około 170 ton dziennie, a uwolnienie jej całej ma zająć dziesięciolecia.
W 2019 roku japońskie Ministerstwo Gospodarki, Handlu i Przemysłu zaproponowało pozbycie się ścieków poprzez stopniowe wypuszczanie ich do oceanu lub pozwolenie na ich odparowanie. Międzynarodowa Agencja Energii Atomowej stwierdziła w zeszłym roku, że obie opcje są "technicznie wykonalne". Elektrownie jądrowe na całym świecie rutynowo wypuszczają do morza oczyszczone ścieki zawierające tryt.
Jednak plan japońskiego rządu spotyka się z silnym sprzeciwem lokalnych urzędników i załóg rybackich, które twierdzą, że zwiększyłoby to obawy konsumentów o bezpieczeństwo owoców morza z Fukushimy. Poziom połowów w tym rejonie już teraz stanowi niewielki ułamek tego, co było przed katastrofą.
Po spotkaniu z panem Suga w zeszłym tygodniu, Hiroshi Kishi, szef Narodowej Federacji Rybołówstwa, powiedział dziennikarzom, że jego grupa nadal sprzeciwia się uwolnieniu oceanu. Kraje sąsiednie, w tym Chiny i Korea Południowa, również wyraziły zaniepokojenie.
Odpowiadając na decyzję Japonii, Departament Stanu USA powiedział w oświadczeniu: "W tej wyjątkowej i trudnej sytuacji Japonia rozważyła opcje i skutki, była przejrzysta w swojej decyzji i wydaje się, że przyjęła podejście zgodne z globalnie przyjętymi standardami bezpieczeństwa jądrowego."
Wpis jest tłumaczeniem artykułu New York Times / Jennifer Jett i Ben Dooley / 12-04-2021 / https://www.nytimes.com/2021/04/13/world/asia/japan-fukushima-wastewater-ocean.html
___________________
Lubisz naukę i szukasz więcej ciekawostek? Dodaj @arcy do obserwowanych!
Dołącz do grupy Nauka - to społeczność dla wszystkich zainteresowanych nauką, jej zdobyczami, rozwojem, sukcesami i porażkami; dla głodnych wiedzy i sprawdzonych informacji!
https://www.hejto.pl/spolecznosc/nauka
Obserwuj wartościowe tagi: #qualitycontent #nauka

Zaloguj się aby komentować