https://youtu.be/Fr9rMmMp3mY?si=szjdm0spyRdutL2r
#2
La Patrulla
Peso Pluma & Neton Vega
Miren, ¿quién lo pensaría?
Spójrzcie, kto by to pomyślał?
El muchacho se fue pa' arriba
Chłopak poszedł do góry
Le sobra la calidad
Jakości mu nie brakuje
De varias la ha librado andando en la patrulla
Z różnych sytuacji wyszedł na patrolu
Las ganas de superarme por las noches me perturban
Pragnienie doskonalenia mnie niepokoi nocami
Sigo siendo el mismo, solo que cambie los planes y los medios zumban
Pozostaję taki sam, tylko że zmieniłem plany, a media trąbią
Y de repente nos vamos de rumba
I nagle idziemy na imprezę
Porque hoy se puede hacer lo que me gusta
Bo dzisiaj mogę robić, co mi się podoba
Los doble cara me caen en la punta
Fałszywi ludzie działają mi na nerwy
Y lo peor del caso que de esos abundan
I najgorsze, że takich jest mnóstwo
Me muero si tú no estás
Umrę, jeśli ciebie nie będzie
Véngase pa' acá, mi nena, mamá
Chodź tu, moja mała, kochanie
Véngase, márqueme a mi celular
Chodź, zadzwoń do mnie na komórkę
Te quiero acariciar y tu pelo rozar
Chcę cię głaskać i dotykać twoich włosów
Así nomás, compa Neton, pa' que sepan, viejo
Y así suena la Doble P, viejillo
Tak po prostu, kumpel Neton, żeby wiedzieli, stary
I tak brzmi Doble P, staruszku
Jálese la greña
Szarp za włosy
Todo le he aprendido al viejo, bien firmes con su bandera
Wszystkiego nauczyłem się od starego, z jego flagą twardo
Prohibido decir su nombre, da la vuelta al mundo y en su jet despega
Zabronione mówić jego imię, obiega świat i startuje swoim odrzutowcem
Siente el peligro y la Glock desenfunda
Czuje niebezpieczeństwo i dobywa Glocka
No digo el nombre por si se preguntan
Nie podam imienia, gdyby ktoś pytał
Uno de uva aquí me vo'a prender
Zapalam sobie jednego tu
De varias la ha librado andando en la patrulla
Z różnych sytuacji wyszedł na patrolu
Me muero si tú no estás
Umrę, jeśli ciebie nie będzie
Véngase pa' acá, mi nena, mamá
Chodź tu, moja mała, kochanie
Llámame, márcame a mi celular
Zadzwoń, zadzwoń do mnie na komórkę
Te quiero acariciar y tu pelo rozar
Chcę cię głaskać i dotykać twoich włosów
* Tłumaczenie może być fragmentami niepoprawne (slang, różnice kulturowe, słownictwo regionalne, itd)
#muzyka
#2
La Patrulla
Peso Pluma & Neton Vega
Miren, ¿quién lo pensaría?
Spójrzcie, kto by to pomyślał?
El muchacho se fue pa' arriba
Chłopak poszedł do góry
Le sobra la calidad
Jakości mu nie brakuje
De varias la ha librado andando en la patrulla
Z różnych sytuacji wyszedł na patrolu
Las ganas de superarme por las noches me perturban
Pragnienie doskonalenia mnie niepokoi nocami
Sigo siendo el mismo, solo que cambie los planes y los medios zumban
Pozostaję taki sam, tylko że zmieniłem plany, a media trąbią
Y de repente nos vamos de rumba
I nagle idziemy na imprezę
Porque hoy se puede hacer lo que me gusta
Bo dzisiaj mogę robić, co mi się podoba
Los doble cara me caen en la punta
Fałszywi ludzie działają mi na nerwy
Y lo peor del caso que de esos abundan
I najgorsze, że takich jest mnóstwo
Me muero si tú no estás
Umrę, jeśli ciebie nie będzie
Véngase pa' acá, mi nena, mamá
Chodź tu, moja mała, kochanie
Véngase, márqueme a mi celular
Chodź, zadzwoń do mnie na komórkę
Te quiero acariciar y tu pelo rozar
Chcę cię głaskać i dotykać twoich włosów
Así nomás, compa Neton, pa' que sepan, viejo
Y así suena la Doble P, viejillo
Tak po prostu, kumpel Neton, żeby wiedzieli, stary
I tak brzmi Doble P, staruszku
Jálese la greña
Szarp za włosy
Todo le he aprendido al viejo, bien firmes con su bandera
Wszystkiego nauczyłem się od starego, z jego flagą twardo
Prohibido decir su nombre, da la vuelta al mundo y en su jet despega
Zabronione mówić jego imię, obiega świat i startuje swoim odrzutowcem
Siente el peligro y la Glock desenfunda
Czuje niebezpieczeństwo i dobywa Glocka
No digo el nombre por si se preguntan
Nie podam imienia, gdyby ktoś pytał
Uno de uva aquí me vo'a prender
Zapalam sobie jednego tu
De varias la ha librado andando en la patrulla
Z różnych sytuacji wyszedł na patrolu
Me muero si tú no estás
Umrę, jeśli ciebie nie będzie
Véngase pa' acá, mi nena, mamá
Chodź tu, moja mała, kochanie
Llámame, márcame a mi celular
Zadzwoń, zadzwoń do mnie na komórkę
Te quiero acariciar y tu pelo rozar
Chcę cię głaskać i dotykać twoich włosów
* Tłumaczenie może być fragmentami niepoprawne (slang, różnice kulturowe, słownictwo regionalne, itd)
#muzyka
Zaloguj się aby komentować