@deafone Nieprawda, bo Stevie to zdrobnienie od Steven, czyli Stefan.
@yourgrandma poza tym wonder to cud a nie dziwisz
@tosiu Z tym że wg słownika "wonder" można przetłumaczyć również jako "dziwić się".
@yourgrandma nie masz racji, nie tłumaczymy "dziwić się" tylko "dziwić (czemuś)". Tu nie ma podmiotu, więc nie tłumaczymy tego jako dziwienie się, a cud. Steve Wonder to żaden Stanisław Dziwisz tylko Stefek Cud
@tosiu Oczywiście, że tłumaczymy jako "dziwić się".
https://pl.bab.la/slownik/angielski-polski/wonder
https://translate.google.pl/?sl=en&tl=pl&text=wonder&op=translate
Jakbyś jeszcze nie wierzył internetowym słownikom to proszę bardzo, słownik wydawnictwa Philipa Wilsona:
@yourgrandma sam podkreśliłes na skanie to co napisałem. LOL
@tosiu No nie xD Ty stwierdziłeś, że mówi się "dziwić (czemuś)" a nie "dziwić się", więc podkreśliłem tam, gdzie jest "dziwić SIĘ".
@yourgrandma chyba sam nie czytasz co podkreślasz. Dla mnie EOT
Zaloguj się aby komentować