16 grudnia 2023
Sobota II tygodnia adwentu
(Mt 17,10-13)
Kiedy schodzili z góry, uczniowie zapytali Jezusa: „Czemu uczeni w Piśmie twierdzą, że najpierw musi przyjść Eliasz?” On odparł: „Eliasz istotnie przyjdzie i naprawi wszystko. Lecz powiadam wam: Eliasz już przyszedł, a nie poznali go i postąpili z nim tak, jak chcieli. Tak i Syn Człowieczy będzie od nich cierpiał”. Wtedy uczniowie zrozumieli, że mówił im o Janie Chrzcicielu.
Matthew 17:10-13
As they came down from the mountain the disciples put this question to Jesus, ‘Why do the scribes say that Elijah has to come first?’ ‘True;’ he replied ‘Elijah is to come to see that everything is once more as it should be; however, I tell you that Elijah has come already and they did not recognise him but treated him as they pleased; and the Son of Man will suffer similarly at their hands.’ The disciples understood then that he had been speaking of John the Baptist.
#ewangelianadzis
https://www.youtube.com/watch?v=IxChbPT5BvU
Sobota II tygodnia adwentu
(Mt 17,10-13)
Kiedy schodzili z góry, uczniowie zapytali Jezusa: „Czemu uczeni w Piśmie twierdzą, że najpierw musi przyjść Eliasz?” On odparł: „Eliasz istotnie przyjdzie i naprawi wszystko. Lecz powiadam wam: Eliasz już przyszedł, a nie poznali go i postąpili z nim tak, jak chcieli. Tak i Syn Człowieczy będzie od nich cierpiał”. Wtedy uczniowie zrozumieli, że mówił im o Janie Chrzcicielu.
Matthew 17:10-13
As they came down from the mountain the disciples put this question to Jesus, ‘Why do the scribes say that Elijah has to come first?’ ‘True;’ he replied ‘Elijah is to come to see that everything is once more as it should be; however, I tell you that Elijah has come already and they did not recognise him but treated him as they pleased; and the Son of Man will suffer similarly at their hands.’ The disciples understood then that he had been speaking of John the Baptist.
#ewangelianadzis
https://www.youtube.com/watch?v=IxChbPT5BvU