Czwartek
Wspomnienie wszystkich wiernych zmarłych
(Łk 23, 44-46. 50. 52-53; 24, 1-6a)
Było już około godziny szóstej i mrok ogarnął całą ziemię aż do godziny dziewiątej. Słońce się zaćmiło i zasłona przybytku rozdarła się przez środek. Wtedy Jezus zawołał donośnym głosem: "Ojcze, w Twoje ręce powierzam ducha mojego". Po tych słowach wyzionął ducha. Był tam człowiek dobry i sprawiedliwy, imieniem Józef, członek Wysokiej Rady. On to udał się do Piłata i poprosił o ciało Jezusa. Zdjął je z krzyża, owinął w płótno i złożył w grobie, wykutym w skale, w którym nikt jeszcze nie był pochowany. W pierwszy dzień tygodnia poszły skoro świt do grobu, niosąc przygotowane wonności. Kamień od grobu zastały odsunięty. A skoro weszły, nie znalazły ciała Pana Jezusa. Gdy wobec tego były bezradne, nagle stanęło przed nimi dwóch mężczyzn w lśniących szatach. Przestraszone, pochyliły twarze ku ziemi, lecz tamci rzekli do nich: "Dlaczego szukacie żyjącego wśród umarłych? Nie ma Go tutaj; zmartwychwstał".
Luke 23, 44-46. 50. 52-53; 24, 1-6a
It was now about noon and darkness came over the whole land until three in the afternoon because of an eclipse of the sun. Then the veil of the temple was torn down the middle. Jesus cried out in a loud voice, “Father, into your hands I commend my spirit”; and when he had said this he breathed his last. Now there was a virtuous and righteous man named Joseph who, though he was a member of the council, had not consented to their plan of action. He went to Pilate and asked for the body of Jesus. After he had taken the body down, he wrapped it in a linen cloth and laid him in a rock-hewn tomb in which no one had yet been buried. But at daybreak on the first day of the week they took the spices they had prepared and went to the tomb. They found the stone rolled away from the tomb; but when they entered, they did not find the body of the Lord Jesus. While they were puzzling over this, behold, two men in dazzling garments appeared to them. They were terrified and bowed their faces to the ground. They said to them, “Why do you seek the living one among the dead? He is not here, but he has been raised.
#ewangelianadzis
https://www.youtube.com/watch?v=z19xTHtOwYc
@InsaneMaiden
> Było już około godziny szóstej i mrok ogarnął całą ziemię aż do godziny dziewiątej
I wspominają o tym tylko Żydzi, już np. w kronikach chińskich astronomów nic na ten temat nie ma. Ciekawe
> zasłona przybytku rozdarła się przez środek
Tak tak, sama się rozdarła. Stawiałbym raczej na jaką bójkę.
> Dlaczego szukacie żyjącego wśród umarłych? Nie ma Go tutaj; zmartwychwstał
I od tego czasu jest kimś w rodzaju Wiecznego Prezydenta Kim Ir Sena…
Zaloguj się aby komentować